К содержанию книги

 

Глава 26 разбита на 2 части для удобства считывания из-за большого размера.

В оригинальном издании разбиение главы 26 на части отсутствует.

 

26, часть 2

 

Дмитриева и самого забирало. Да он и пришёл-то вовсе не спокойный, теперь разглядели, это бывают такие люди, их волненья даже не заметишь: не тонкая, не светлая кожа, грубоватые губы.

— А — какие требования? — спросила старшая дама.

— Да вот... — никаких, — Дмитриев мрачно.

Никаких! — даже леденит. Вот это уж самое серьёзное, когда и разговаривать не хотят!

— А днём сегодня — Рено, человек с тысячу, среди работы вышли — и пошли по Большому Сампсоньевскому. Несколько человек забежали в Новый Лесснер, тоже подбивать на забастовку. Их там арестовали, но забастовка всё равно началась — и тоже пошли по проспекту. Сначала спокойно...

Только не по виду Дмитриева.

— ...А все они рядом, Русский Рено напротив Нового Лесснера. И тут же, против Рено — бараки 181-го запасного пехотного полка. И когда, уже часа в четыре, Новый Лесснер пошёл по Сампсоньевскому, как раз мимо казарм...

 

=============

ЭКРАН

=============

Заводские корпуса, темно-кирпичные,

как они видятся поверх высоких кирпичных оград.

Те неуютные здания, где мы не бываем, культурные люди, там делать нам нечего.

А — есть они. Высятся. Тянутся.

Неясный шум.

Ниже.

=    Из проходной вываливают, вываливают рабочие.

И идут по улице

скучной, каменной, окраинной,

беспорядочно, не строясь в демонстрацию, ещё и сами как бы не решив, зачем и куда они, а —

несёт их!

Говор беспорядочный.

Кепки, кепки, картузы... Иногда — и шляпы.

Дублёные куртки с барашковыми воротниками, осенние пальто, тужурки, плащи... Черно-серое.

Лица — все бритые, бритые, молодые и старые, редко у кого борода или усы (но — щегольские). В этой ли бритости, в сходстве одежды — сравнены возрасты, сравнены личности.

И несёт их — с заботой общей. Несёт, а весёлых нет.

=    А там дальше на улице —

полицейский патруль: с десяток пеших городовых,

ближе они,

в чёрных шапках, чёрных мерлушковых воротниках, в тугоподпоясанных шинелях, с шашками, револьверами, снабжены изобильно, справные молодцы.

И околоточный надзиратель — в сером офицерском пальто, с узким ремнем.

Ещё ближе.

У всех — оранжевого немного: плечевые жгуты городовых, тесьма петлиц, у околоточного — кант погонов.

Чем вот — другие лица полицейских? А — совсем другие. Больше усатых? Больше мордатых, где их набрали? А главное: чувств — никаких, а — каменная служба.

Околоточный, галуны серебряные, рукой взмахнув,

дальше они,

=    команду подаёт.

Мы не слышим её.

Да ведь кучка их! — а пошли, пошли сюда строем!

Могут! Закон! — вот что они. Поди-к не послушайся...

Тут рядом — говор рабочих, друг ко другу, призывы строиться, не теряться, что-то помнить, как обещались...

Строем идёт на нас команда! Всего десяток, а — давительно идёт!

Боязливые голоса: что не попрёшь, надо заворачивать.

=    Перёд толпы. Сплочены тесно, молодых больше.

Всё-таки вперёд не шагается. Начинают пятиться,

но — запевает рядом невидимый дерзкий одиночный голос:

Богачи, кулаки жадной сворой

Расхищают тяжёлый твой труд!

Пятятся, отступают. Не подхватывают.

Не подхватывают, но песня — действует: сознание горькое от этих слов, лица — жёстче.

А рты на экране — молчат.

Но невидимых присоединилось два-три голоса:

Твоим потом жиреют обжоры,

Твой последний кусок они рвут.

Ну, не последний кусок, уж таких измождённых не видно. Есть — и с важностью уважаемых мастеровых. Кто распахнут — в пиджаках, есть и с белыми сорочками. А — верны слова песни! — вот так и чувствуем: рвут последний кусок, и только песней докричишься. Давай, давай, братцы!

=    А полицейский десяток — ближе. Марширует — подавительно.

Околоточный подхватистый что-то увидел среди нас, кричит:

Военнослужащие! Выйти из толпы! Взять в сторону!

=    В толпе-то, оказывается, несколько солдат затесалось, выздоравливающие! на них узды никакой!

Перевязанный по уху,

рука на бинтовой подвеси, георгиевский кавалер.

И ещё. У вас — служба, а у нас? Кровь — кто проливал?

Голос околоточного, близко, резко:

Военнослужащие! Последний раз предупреждаю!

Перевязанный по уху — распущенный парень, отвечает всем ртом и лицом,

нам не слышно,

а, видно, крепко ответил: хохочут рядом!

Хохочут! Осмелели!

Теперь видно и запевалу: длинный, худющий, без шапки (обронил?), волосы раскиданные. Поди-ка, вытяни всю прорву на себе, не так охудаешь! Лицо истянулось в усилии за всех, рот вперекрив, кадык так и прыгает:

Голодай, чтоб они пировали!

Голодай, чтоб в игре биржевой

Они совесть и честь продавали...

И — не зря! Начинает перениматься! Запаляет песня сердца, ярее всяких уговоров! Уже и в дюжину глоток ему помогают, кричат через песню своё душевное:

Голодай, чтоб они пировали!

Голодай, чтобы честь продавали!

=    А полиция — шашки! обнажила!

И — наступает!

Шашки? ещё не значит — рубить, может — и плашмя разгонять, как повернут. Но лица у городовых — хоть и рубить, не дрогнут.

Околоточный — как в бою:

Нижние чины! За мятеж будете арестованы!

=    Всё ж — оседает толпа, подаётся. Страшно. Подбодряют друг друга теснотой, плечами, множеством,

да и голосами, напев марсельезный, а слов не зная, один запевала рвёт до надрыва, отчаянно, что ж отступаете, ребята? вы ж обещали!..

Царь-вампир из тебя тянет жилы!

Царь-вампир пьёт народную кровь!

Солдат с крестом георгиевским мрачен, руку больную зажали, — а не уйдёт! Не на того напали!

=    Но... и шашки! шашки поднятые идут! Страшно!

=    Пятится толпа, проиграно дело...

Отступает косовато, жмётся к забору какому-то, дощатому, низкому, высотой аршина в полтора.

Из сил последних, как последнюю песню в жизни, ведёт запевала:

Ему нужны пиры да палаты,

Подавай ему крови твоей!

=    А полиция — уже вплотную!

во весь экран

передние! Плашмя? или рубя?

Что у этих леших разберёшь?.. Шаг на нас!

Шаг на нас!

Лица чужие: над нами смеётесь? так и мы вдарим!!

Экран пошире.

=    Пятимся, нет дураков под шашки. Вдарят — и побежим. Тысяча — от десятка, так уж сила ломит. Передним-то лише всего, задние — в безопаске...

Все голоса упали, нету.

Шаг! Шаг! От забора оттесняют рабочих, очищают вдоль забора. Продвигается полиция с поднятыми шашками.

Но последний голос отчаянного запевалы:

На воров, на собак, на богатых!

Да на злого вампира-царя!

Ах, к сердцу!

И — опять, опять полыхало глухими голосами, как дрова сырые заняло:

На воров, на собак, на богатых!

И — остановились! Нельзя нам бежать. Побежим — уже мы не люди...

Требований? Нет у нас “требований”, а — пришла пора расчёта, вот и всё!

И зло веселеем в отчаянной песне, эх, нечего терять:

Бей, губи их, злодеев проклятых!

Засветись, лучшей жизни заря!

У забора так и сошлись встречными клиньями: передние из полиции и передние из толпы.

У вас шашки вскинуты? А у нас кулаки выставлены. Да глаза выворачиваются от люто-родных слов: 

Бей, губи их, злодеев проклятых!

=    Да куда ж вы, против оружия?

=    А вы куда — противо всего народа?

=    У полицейских — песни нет. Им песня и не нужна, у них — команда! Первый злодей околоточный:

Бей плашмя!!

И — ударили!

У-дарили!

Ай, кому по голове, это силища!

И — ухатому тому солдату, да!..

Потеснились, попёрли, поваливаемся,

повалили назад!.. Ну, куда тут...

И — пошла полиция вдоль забора. Дался им этот забор, очищают его зачем-то, именно забор.

Самый широкий экран.

=    С поворотом распахивается перед нами долгота этого низкого забора,

а за ним — плац!

А на плацу — маршируют солдатики,

правда, с палками вместо винтовок.

=    Кто — строевую ходьбу,

=    кто — ружейные приёмы. Ученья — с унтерами, без офицеров.

Не то что ружей, они и шинелей носить не умеют, а туда же — солдаты.

Ученье ученьем, но замечают,

замечают, что здесь, сюда поворачиваются,

и даже, по произволу покидая расхлябанный свой строй, идут,

идут сюда,

да — с палками, как были!

да с палками!! А одеты — армия, сытая, здоровая:

— Фараоны!

— Сволочи!

— Не сдавайтесь, мастеровые!

=    Полицейские с поднятыми шашками застыли, не бьют.

И околоточный тоскливо ищет глазами:

панорама плаца

за забором невысоким, в полтора аршина

сколько их! — сотни, сотни. Кто — занимается, кто — сюда смотрит, кто — идёт. А офицеров — как вымело, нет. Сами, одни, с унтерами, такими же.

=    Но — забор. Стоит забор, отделяя.

=    Городовые — ещё со взнятыми шашками.

Околоточный — один! Озирается: один за всю российскую власть, вот сошлось!

А рабочий передний клин — растаял, оттянулся, ещё несколько стоят, как ототкнутые, согнутые, к земле,

к земле молодой подмастерье клонился, клонился,

да выворотил булыжник!! да через несколько своих голов —

в голову городовому! Шибануло, откинуло, шашка опала, шапка слетела и —

кровь!

И команда:

— Руби!

У-дарили!

Кровь!

Панорама:

бегут! бегут! бегут сюда солдаты! с палками!

Улюлюканье по всему широкому пространству:

Морды фараонские!

Гэ-гэй, своим на помощь!

Вес-село бегут!

Кто половчее — через забор, заборчик: прыг! прыг! прыг!

Отступя.

А остальным солдатам, у забора?

Все ли сразу толкнули, все ли сразу шагнули —

у-пал забор!

Затрещал,

у-пал вперёд всей длиной! И через него

весело шагнула армия! шагнула через поваленный — да с палками!

Ещё отступя.

А там, по плацу — ещё, еще бегут! на фронте не увидишь такой атаки радостной: не стреляют, и враг известен!

Целый полк — врассыпную, в полный рост, палки над головами раскручивая.

Дотрескивает забор под сапогами.

Озорство на солдатских лицах: мы-то сила и есть! мы-то не боимся!

Бегут от души:

— Эй, наших не трогать!

— Бей сволочей фараонов!

Ура-а-а-а !!!

=    Какой-то пехотный офицерик, пересекая атаку,

поднял руку, кричит, останавливает, —

куда там! не слушают, бежит братва солдатская!

Выстрел. Выстрел. Выстрел.

=    Отступает, отстреливаясь, полицейский десяток.

Им не крикнуть “ура”, служба не такая. Обреченно отстреливаются: не жить им, все их ненавидят.

=    И стрелять уже — близко, смешалось, и шашкой не взмахнуть, поздно!

Разделили их — шинели, куртки, кепки...

Околоточного — кирпичом по голове,

сгинул, провалился под ноги.

=    Разделили, шашки отобрали, шапки сбили,

револьверы выкрутили из рук, пригодятся!

=    Один огрызается — растерзанный, а смелый.

Сзади его — железякой по голове! Есть!

=    А запевала — как вырос ещё на одну голову, уж и был длинный, а таких не бывает, полтора Ивана, или подмостился? Вот надрывается, за всех:

Купим мир мы последней борьбою!

Купим кровью мы счастье детей!

Мы подымаемся.

=    Сампсоньевский. Тысячи людей перемешано. Солдаты обнимаются с мастеровыми. Палками размахивают.

Ещё какое-то шествие, с кулаками поднятыми.

А петь достаётся запевале чуть не одному:

И взойдёт за кровавой зарёю

Солнце правды и братства людей.

Круглое малое сужение, как в трубу.

=    Издали — конница,

ближе

полицейская конная стража.

Ближе, крупней, расширяясь:

полусотня на полном скаку, шапки с султанчиками, ремни крест-накрест, выхватив шашки!

Эти — уже не плашмя! Эти — рубить! и команда —была!

А толпе — не страшно. А в толпе — перекур, обнимка.

А в стороне — подростки, на какой улице их нет. С кирпичами, камнями, железками.

=    И бежит какой-то суматошный, как сумасшедший, кружит в руке — головню, горящее полено.

=    Скачет конница с шашками!

=    А мальчишки дождались, замахнулись, тоже воюем! кинули! кинули! да — дёру!

=    А офицера — с лошади сбили. Смяли, спутали двух ещё.

Задержалась скачка.

=    А тот, безумный — головнёю крутит, вот — кинет!

А толпа — туча, швыряют и палками!

=    Смятенье в полицейской коннице. Поворачивают.

=    И крутится, крутится головня, отдымливая, — сливается след огненным кругом,

красным колесом.

И тот же голос неисходный, деруще-резкий, победивший:

Купим мир мы последней борьбою,

Купим кровью мы счастье детей!

 

 

* * *

Монархический строй плывет на золотом корабле русской буржуазии по безбрежному морю крови и слез народных. Разбивайте обломки иллюзий освобождения народов штыками всероссийского деспота! За работу, товарищи! Да здравствует Вторая Великая и последняя Российская Революция!

(РСДРП)

* * *

 

К главе 27